當代泉州音字彙二◯◯四年六月上線 黃晉波編 |
答問
無關。假其伺服器耳。
事未竟矣。
後者隨時更新;前者乃其於一時之定格。
信否由君,是音今亦不復見於泉州南曲矣。
試呼「麵」,而去其鼻音(令氣易道悉由口出),所得必「味」。由是明「麵、味」之別,直在鼻化與否耳。他若「尼、離」共聲母,「硬、義」共聲母,亦同理。
「禍、裔」作「e、ê」,固非新創,直承〈漢語拼音方案〉耳。
泉音「烏」係單元音,「澳」係複元音(發音過程中口型漸縮),分記為「o、ou」,不亦宜乎。
七聲者,併陰陽去,以是二聲單字調同也。顧連讀變調,則二聲迥殊,如「帝位、地位」,寧可混而為一哉。
設以《當代》之八聲,依序臚字,則平上去入,四部井然,不致一部析列兩處。又奇偶以對陰陽,庶便記憶矣。
不然。又音之分先後,徒以排版之必須然矣,非誌其流通之廣狹也。
茲事猝難遽就,請聊借此處之音頻,一領泉音之模略。
夫一切語言、方言、次方言、等等,其聲音特徵或因區域、群體、個人而異。載之書面,音符雖一,其對應之發音則曾無不易之矩矱。蓋口之張翕、舌之高下、氣之舒促、調之抑揚,人各有度,雖纖芥之別,不能強同也。泉州語固亦然。此組音頻,反映發音者個人之慣習耳。
請不吝留言。